让孩子的想象力在经典里插上翅膀

2018-06-11 10:38:53 来源:海东时报 点击: 手机看报 收藏本文
□ 孙 珺

想象力和好奇心是每个人与生俱来的能力,而慢慢长大的我们却常常只能在科幻作品中再度重温。比如,刘慈欣、刘宇昆等五位大咖共同为中国孩子推荐的“儒勒·凡尔纳科幻绘本系列”。该系列精选了《海底两万里》《八十天环游地球》《地心游记》《从地球到月球》《征服者罗比尓》五个极具传奇色彩与科学精神的冒险故事。

畅销百年的科幻经典

说起儒勒·凡尔纳,每个人都不会陌生。他的《海底两万里》《八十天环游地球》等作品影响了一代又一代的孩子,还因积极向上的主题、浪漫奇妙的想象,屡次进入教育部推荐必读书目。由其作品改编而成的影视作品也不计其数。

儒勒·凡尔纳被誉为“现代科学幻想小说之父”,自160多年前其第一部作品问世至今,他已经成为世界上被翻译作品第二多的名家,仅次于阿加莎·克里斯蒂,位于莎士比亚之上。在全世界范围内,其作品的译本已累计达4751种。

这位“科学家中的文学家,文学家中的科学家”,用他充满浪漫想象的文字,点燃了人们的科学热情和探索精神。

超一流的改编、绘图、翻译

凡尔纳的原著几乎是纯文字的小说,对于3~8岁孩子来说阅读难度很大。如何在保留原著精华和内核的前提下,降低内容深度,优化表现形式,是改编的一大难题。本书改编者是安东尼斯·帕帕塞奥多罗,生于希腊,多年来一直创作和翻译童书、儿童歌曲。他保留了凡尔纳作品中独一无二的“浪漫、乐观、热情、明亮”的特质。

而这套绘本中所有令人惊叹的图画,都来自插画家艾丽斯·萨玛尔茨。她生于雅典,曾获得希腊国家绘本奖、国际儿童读物联盟绘本奖等荣誉。如果仔细观察画面,你会发现,图中无数细节竟然都是真实的历史照片、手稿、路线图。这样的设计代入感极强,令人拍案叫绝!仿佛凡尔纳的故事就真实发生在眼前,身临其境般地重演。

为了打造适合孩子的阅读精品,该系列的出版方邀请资深译者吴华女士作为这套书的翻译。经过13次打磨文字,精心选择适合孩子阅读的纸张、字体、字号,才有了这套沉甸甸的绘本。